资讯
关键词:Catch-22 第22条军规式的矛盾处境 在时报近期备受欢迎的一篇文章 《我是年过40、没有孩子的单身女人,我过得很开心》 中,作者谈论了一个她自40岁起就一直在与之抗争的困境:“如何反驳那些不相信我虽然单身且没有孩子,但依然能过得很好的人? ” ...
There was only one catch and that was Catch-22, that specified that a concern for one’s own safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy ...
原来“catch-22”这个说法出自英文小说“Catch-22《第二十二条军规》”,它在现代用语中表示“左右为难,无法摆脱的困境”。 Rob Let's hear some examples of this phrase in action. Examples I need my parent's car, but my mum says I need permission from my dad ...
So it's a catch-22 situation. 我需要用我父母的车,可是我妈妈说要得到我爸爸的同意,我爸爸却说要得到我妈妈的同意。 这就是让我进退两难的状况。
So I'm in a catch-22 situation. To apply for a short-term student visa to study English in the UK, you have to be able to speak some English, but you want to come to England to learn English!
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果